Prevod od "volte piu'" do Srpski

Prevodi:

puta više

Kako koristiti "volte piu'" u rečenicama:

Sei 10 volte piu' carina di lei.
Deset puta si lepša od nje. -Sunce moje.
E' una formula a cristalli aromatizzati due volte piu' buona della cioccolata, ' ma con meta' calorie.
Nova vrsta slatka. Dvaput slaðe od èokolode, dvaput manje kalorija.
Quel raggio era 15 milioni di volte piu' potente, cio' significa... che questo non e' solo un gioco.
Ovaj vazduh je bio petnaest miliona puta jaèi, što znaèi... Ovo nije samo igra.
Ci sono, tipo, cinquanta simulazioni che vorrei fare adesso, ma i computer non stanno al mio passo... e' ironico che ho appena capito come farli andare dieci volte piu' veloci ma non ho avuto il tempo di fermarli e metterlo in pratica.
Ima oko 50 simulacija koje bih voleo da pokrenem sada, ali su mi raèunari prespori... ironija je u tome da sam u stvari shvatio kako da ih nateram da rade 10 puta brže ali nisam imao vremena da stanem i uradim to.
Risorse che hanno sfruttato 5 volte piu' velocemente di quanto le hanno fornite.
Pomagali su nam loviti, cepati drva za grejanje... Sredstva koja su potrošili pet puta brže nego što su ih vratili.
David Underhill e' 10 volte piu' intelligente di me!
David Underhill je deset puta pametniji od mene!
Europa dell'est, Asia, paesi del Terzo Mondo, a volte piu' posti nello stesso giorno.
Istoèna Evropa, Azija, zemlje treæeg sveta. Ponekad više njih dnevno.
Questi uccelli oggi crescono e vengono macellati nella meta' del tempo rispetto a 50 anni fa, ma adesso sono 2 volte piu' grossi.
Птице се сада гаје и кољу, за упола краће време него пре 50 година, али су зато два пута веће.
E' la pelle stessa, 20 volte piu' resistente ai fori rispetto al Kevlar.
Sama koža, 20 puta otpornija na probijanje nego Kevlar.
Forse perche' a volte e' piu' vicino e a volte piu' lontano?
Možda zbog toga, što je nekada bliže, a, nekada dalje?
Il pesce palla si gonfia fino a cinque o sei volte piu' del normale.
Blowfish se naduva èetri ili pet puta više nego uobièajeno. A zašto?
Wilson ti vede dieci volte piu' di me, mente meglio e non avrebbe dovuto annullare una vacanza per farlo.
Wilson te viða 10 puta više od mene, bolji je lažov, i ne bi morao da odgaða odmor da to uradi.
Perche' la pellicola in nitrato brucia tre volte piu' velocemente della carta.
Зато што нитратни филм гори три пута брже од папира.
10.3 volte piu' probabile che morire su un aereo.
10.3 puta veæa šansa nego avionom.
Sei due volte piu' uomo di lui.
Ti si dvostruko bolji muškarac nego što je on.
Lo sapete che le budella umane sono 10 volte piu' lunghe dell'intera lunghezza del corpo?
Да ли си знала да су људска црева 10 пута дужа од дужине тела?
Questo uccello e dieci volte piu intelligente di voi due messi insieme.
Ova ptica je deset puta pametnija od vas dvojice zajedno.
Nella SWAT, e' 10 volte piu' importante.
U SWAT-u, je 10 puta važnije.
Il motivo per cui mi paghera' cinque volte piu' del negozio d'armi del suo quartiere.
Zbog toga æete mi platiti pet puta više nego najbližoj trgovini oružja.
Mio fratello vale mille volte piu' del tuo amico.
Мој брат је хиљаду пута вреднији од твог пријатеља.
Un esercito o due, i re del Nord hanno respinto armate dieci volte piu' grandi.
Војска или две, Краљеви на Северу одбијали су душмане и десет пута јаче.
Rafforza i suo componenti cellulari 10 volte piu' che in un uomo comune.
Ono jaèa gensko jedinjenje deset puta više nego kod ljudskog biæa.
Per controllarli tutti quanti... serve un'organizzazione... dieci volte piu' grande della nostra.
Da bi se to analizirao, potrebna je deset puta veæa organizacija od naše.
Stando al braccio, avremo bisogno di uno strato... di pelle 300 volte piu' spesso di quello di un rinoceronte per entrarci, quindi sto cercando un metallo o una lega... che possiamo usare per rivestire la tuta.
Судeћи пo руци, трeбa нaм 300 путa дeбљa кoжa нo у нoсoрoгa. Утврђуjeм мeтaл или слитину пoгoдну зa пoстaву oдeлa.
Varrei dieci volte piu' di te se avessi in testa il tuo stesso dispositivo!
Биo бих дeсeт путa бoљи с тoм тeхнoлoгиjoм у врaту!
Oh, ma dai, sono tre volte piu' grandi di noi.
Ma daj, oni su 3 puta veći od nas.
Considerando che i tassisti rischiano di essere uccisi sul lavoro 30 volte piu' della maggior parte delle altre professioni, faremmo meglio a tenerlo d'occhio attentamente.
Taksisti imaju 30 puta veæu šansu da budu ubijeni na poslu u odnosu na druge poslove, bolje da ga imamo na oku.
Se doni loro il tuo amore, loro te lo restituiranno cento volte piu' grande.
Ако им поклоните љубав, вратиће вам је хиљаду пута више.
Tre volte piu' potente di qualunque altra cosa.
Tri puta jače od bilo čega danas.
ci vuole 10 volte piu' tempo a rimettere di nuovo tutto insieme se si cade in pezzi.
Potrebno ti je desetostruko duže vreme da se sabereš nego da se to raspadne.
Vogliamo che sappiano che se si mettono contro di noi, per loro sara' 5 volte piu' doloroso.
PORUÈIÆEMO IM, DA AKO KRENEŠ NA NAS, TO ÆE BITI 5 PUTA BOLNIJE PO TEBE.
E' una nota da uno scienziato informatico ad un altro, che descrive le specifiche di un processore a superconduzione, tre volte piu' veloce di qualunque cosa disponibile al momento.
To je poruka od jednog raè. nauènika drugome, u kojoj detaljno opisuje specifikacije superprovodnog procesora, triput bržeg od svega trenutno dostupnog.
Sono 10 mila volte piu' abominevole io ai tuoi occhi, che il piu' orribile e velenoso dei serpenti ai miei.
Deset hiljada puta sam više omražen u tvojim oèima, neko najgore zmije otrovnice u mojim.
Barry riesce a correre tre volte piu' veloce.
Beri trči tri puta brže. Kako god.
L'enorme blocco di roccia chiamata "mega pietra", 2 volte piu' grande dell'Empire State Building, sembra essersi spostata, nelle ultime ore.
Ogromna kamena ploèa, tzv. "megastena"... duplo veæa od Empajer Stejt Bildinga, veruje se da se pomerila u poslednjih par sati.
E' il peperoncino piu' piccante al mondo, 401, 5 volte piu' piccante del Tabasco.
Ovo je najljuæa paprièica na svetu, 401.5 puta ljuæa od tabasca.
E' due volte piu' scura della tua o di quella di Josie.
Za dve nijanse je tamniji od tebe i Žozi.
Ha migliorato la risposta dei droni di 10 volte piu' breve.
Vreme odgovora naših dron pilota je poboljšan za faktor 10.
Piccolo, ma 100 volte piu' nutriente d'una manciata d'erba secca.
Mali, ali sto puta hranljiviji od zalogaja suve trave.
I vostri cervelli sono circa 100 milioni di volte piu' complicati.
Vaš mozak je oko 100 miliona puta komplikovaniji.
2.1785821914673s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?